CTGE 7497: Translingual and Transliteracy Practice in Makerspace
Makerspaces are physical spaces where people gather to share resources, knowledge, and skills, and work on projects. These spaces are usually equipped with tools, technologies, and materials, and offer opportunities for people to engage in various forms of making, such as electronics, robotics, 3D printing, and crafting. Makerspaces are often associated with the DIY (do-it-yourself) and STEM (science, technology, engineering, and mathematics) movements, and are seen as places where people can learn new skills, express their creativity, and collaborate with others.
In recent years, makerspaces have also become sites of translingual and transliteracy practice. Translingualism refers to the ability to communicate and interact across different languages, dialects, registers, and modes, while transliteracy refers to the ability to read, write, and interact across different media, formats, and platforms. Translingual and transliteracy practice in makerspaces involves using different languages, scripts, and forms of communication to create, share, and disseminate knowledge and skills.
In this article, we will explore the concept of translingual and transliteracy practice in makerspace, and examine its benefits, challenges, and implications for teaching and learning.
Table of Contents
Makerspaces have emerged as innovative and dynamic learning environments that offer diverse opportunities for people to engage in hands-on, experiential, and collaborative learning. Makerspaces are not only spaces for learning technical skills and knowledge but also for developing social, emotional, and cognitive competencies, such as creativity, critical thinking, communication, and collaboration. Makerspaces are also places where people can experiment with different tools, materials, and technologies, and explore new forms of expression, identity, and community.
Translingual and transliteracy practice in makerspace builds upon these attributes by incorporating the use of different languages, scripts, and forms of communication into the making process. Translingual and transliteracy practice in makerspace acknowledges the linguistic and cultural diversity of makers and recognizes the value of using multiple languages and modes of communication in the creation, dissemination, and sharing of knowledge and skills.
2.1 Definition of Translingualism
Translingualism is a term that refers to the ability to communicate and interact across different languages, dialects, registers, and modes. Translingualism challenges the notion of a single, fixed,
Sorry about that, let me continue writing in English.
Translingualism is a term that refers to the ability to communicate and interact across different languages, dialects, registers, and modes. Translingualism challenges the notion of a single, fixed, and dominant language and recognizes the dynamic and complex nature of language use and communication. Translingualism also highlights the importance of linguistic diversity and inclusivity and encourages the use of multiple languages and forms of communication in various contexts.
Transliteracy is a term that refers to the ability to read, write, and interact across different media, formats, and platforms. Transliteracy recognizes the interconnectedness and convergence of various forms of communication and the need for individuals to be able to navigate and use them effectively. Transliteracy also emphasizes the importance of critical literacy and digital literacy and the need to develop skills and competencies for evaluating and producing information in various forms.
Makerspace provides an ideal context for translingual and transliteracy practice because it is a space where people can experiment with different tools, materials, and technologies to create and share their ideas and products. Makerspace also promotes a culture of collaboration, innovation, and experimentation, which can foster the development of translingual and transliteracy skills and competencies. By incorporating different languages, scripts, and forms of communication into the making process, makerspace can also contribute to the promotion of linguistic diversity and inclusivity and the enhancement of communication and collaboration among makers from different linguistic and cultural backgrounds.
Translingual and transliteracy practice in makerspace can enhance communication and collaboration among makers from different linguistic and cultural backgrounds. By using multiple languages and forms of communication, makers can express their ideas and products more effectively and engage in more meaningful and productive interactions with others. Translingual and transliteracy practice can also foster empathy and understanding among makers and promote a culture of respect and appreciation for linguistic and cultural diversity.
Translingual and transliteracy practice in makerspace can also increase creativity and innovation among makers. By incorporating different languages, scripts, and forms of communication into the making process, makers can explore new forms of expression and identity and develop new and innovative products that reflect their linguistic and cultural backgrounds. Translingual and transliteracy practice can also inspire makers to think outside of their linguistic and cultural norms and to embrace new perspectives and approaches to making.
Translingual and transliteracy practice in makerspace can also expand access and inclusion to making for people from different linguistic and cultural backgrounds. By using multiple languages and forms of communication, makers can create products that are more accessible and relevant to different communities and can engage a broader audience in the making process. Translingual and transliteracy practice can also create opportunities for makers from marginalized and underrepresented communities to showcase their skills and talents and to participate in the maker movement.
Translingual and transliteracy practice in makerspace can face language and cultural barriers that can hinder effective communication and collaboration. These barriers can include differences in vocabulary, grammar, syntax, and pronunciation, as well as differences in cultural norms
and values. Makers from different linguistic and cultural backgrounds may have different perspectives and approaches to making, which can create misunderstandings and conflicts if not addressed properly.
Translingual and transliteracy practice in makerspace may also face challenges related to access to resources and technologies. Some makers may not have access to the necessary tools, materials, and technologies to express themselves effectively, which can limit their participation and contribution to the maker community. Moreover, some tools and technologies may be designed for specific languages or cultural contexts, which can create barriers for makers who are not familiar with them.
Translingual and transliteracy practice in makerspace may also face challenges related to inequalities in power and representation. Makers from dominant linguistic and cultural backgrounds may have more access to resources, technologies, and opportunities than makers from marginalized and underrepresented communities. Moreover, the use of dominant languages and forms of communication in makerspace may perpetuate existing power imbalances and marginalize makers from non-dominant linguistic and cultural backgrounds.
To promote translingual and transliteracy practice in makerspace, it is essential to promote linguistic and cultural diversity and inclusivity. Makerspace should provide opportunities for makers to express themselves in different languages and forms of communication and should encourage the use of non-dominant languages and scripts. Makerspace should also provide resources and support for makers from marginalized and underrepresented communities and should strive to create a culture of respect and appreciation for linguistic and cultural diversity.
To promote translingual and transliteracy practice in makerspace, it is also important to provide access to resources and technologies. Makerspace should provide access to a wide range of tools, materials, and technologies that support different forms of communication and expression. Makerspace should also provide training and support for makers who are not familiar with specific tools and technologies and should strive to create a level playing field for all makers.
To promote translingual and transliteracy practice in makerspace, it is also important to foster collaboration and empathy among makers. Makerspace should provide opportunities for makers to collaborate on projects and should encourage the sharing of ideas and knowledge. Makerspace should also promote a culture of empathy and understanding among makers and should provide opportunities for makers to learn from and appreciate different linguistic and cultural backgrounds.
Translingual and transliteracy practice in makerspace is an emerging field that offers many benefits and challenges for makers from different linguistic and cultural backgrounds. By promoting linguistic and cultural diversity, providing access to resources and technologies, and fostering collaboration and empathy, makerspace can contribute to the development of translingual and transliteracy skills and competencies and promote a culture of inclusivity and innovation in the maker movement.
Translingualism is the ability to communicate and interact across different languages, dialects, registers, and modes.
Transliteracy is the ability to read, write, and interact across different media, formats, and platforms.
Makerspace is a physical or virtual space where people can experiment with different tools, materials, and technologies to create and share their ideas and products.
Makerspace